高橋ヨシトは今何位かな??

英会話 ブログランキングへ

いつもお世話になっております!

高橋ヨシトです^&^

早速ですが、今回も使える英語表現ご紹介していきます~

今回はこちら!

☆使える英語表現☆ He twisted my arms
動画解説
http://jump.cx/8j13i

動画が観れない方は下記よりどうぞ^^

ではいつものように今回の表現の意味

少しだけ考えてみてください~

、、、、

、、、、

、、、、

、、、、、

はい、正解です!!

He twisted my arms
彼に無理強いされた

です。

こういった慣用句みたいなフレーズは僕の好きな分野でも

あるのですが、直訳するとこうなります。

He twisted my arms
直訳
彼に腕をひねられた

Twist ひねる

なんでこういう意味になるのかというのを

調べたところ、腕をひねられて自由を奪われる

というようなところから派生して

無理強いする

というふうになったそうです。

まあフレーズをそのまま覚えてしまえばいいですが、

僕の感覚としては

腕をひねられて無理やり何かをやらせる

みたいな感覚で覚えてます。

覚え方は人それぞれあると思うので自分が覚えやすい

ように覚えるのが一番かなと思います。

イメージが何より大事なのでイメージしやすいものを

選ぶのがポイントかなと思います。

使えそうな場面としては、

例えば友達に飲みに誘われたんだけど

その日は別の予定がありました。

だけど、その友達はすごく強引で断れなかったときなんかに

I had another plan, but I couldn’t go.
別の予定があったんだけど行けなかったんだ

Because he twisted my arms.
やつに無理強いされちゃって

I ended up to go for a drink with them.
結局そいつと飲みにいくはめになった

こんな感じで使えます。

僕はそういう場面に出くわしたときははっきり断りますが、

断れない方も結構いると思います。

そんなときこのフレーズはぴったりなのでぜひ使ってみてくださいね!!

それでは今日のレッスンはここまで!

See you next time!!

10日間の無料メルマガ英語レッスン実施中!!
http://jump.cx/lwZN9