高橋ヨシトは今何位かな??

英会話 ブログランキングへ

☆使える英語表現☆ I’m allergic to cucumbers
動画解説
http://jump.cx/yNaBg

いつもお世話になります。

高橋ヨシトです!

それでは今回も使える英語表現ご紹介していきます!

今回はこちら!

☆使える英語表現☆ I’m allergic to cucumbers

ではではみなさんいつものようにちょこっとだけ考えてみてください~~

、、、、

、、、、

、、、、

、、、、

それでは正解です!

正解は~~

I’m allergic to cucumbers
私はきゅうりアレルギーです。

という意味になります。

ちょっとだけ解説すると

~アレルギーです

というふうに言いたいときは

be allergic to ~

というフレーズを活用します。

~のところに対象物を入れるだけで

~アレルギーです、という文が作れます。

例えば

I’m allergic to eggs.
私はたまごアレルギーです

I’m allergic to carrots.
私はにんじんアレルギーです。

こんな風に活用できます。

対象物はなんでもよかったのですが、今回はcucumberを使って

きゅうりアレルギーです、という表現にしてみました。

海外に行ったとき、気をつけないといけないものの1つとして

食べ物ということがあると思います。海外と比べると非常によくわかるのですが、

日本の食べ物というのは非常に高品質で食品会社はどこの国のものと比べても

かなり配慮していると思います。これほどまで繊細に調べて世の中に提供している

ところはないとさえ思います。日本産のものは基本的には安全ですが、

海外ではそういった常識が通用しないところが多いような気がします。

なので自分の身は自分で守らないといけないと思います。

そこでやはりしっかりと自己主張が必要となってきます。

例えば野菜を多く使うお店などではアレルギーなどを持っていた場合は

あらかじめしっかりと確かめてから注文することが必要となります。

例えば、SUBWEYというサンドイッチ屋さんは野菜をふんだんに使っています。

僕は野菜が大好きでよく食べていたのですが、こういったところでも

注文の際にこんな風に

without cucumbers please.
きゅうり抜きでお願いします

Becuse I’m allergic to cucumbers.
きゅうりアレルギーを持っています。

といえばお店の人も気を配ってくれると思います。

それが言えないがためにせっかくのおいしいサンドイッチが食べれなくなったら

おもしろくないですもんね。

アレルギーを持っている方にはかなり活用できるフレーズなのでぜひ

参考にしてみてくださいませ!!

それでは今回はこの辺で!

See you next time!!
















10日間の無料メルマガ英語レッスン実施中!!
http://takahashieigojyuku.info/4/?page_id=144