高橋ヨシトは今何位かな??

英会話 ブログランキングへ

☆使える英語表現☆ You saved my life
動画解説
http://jump.cx/2jwJC

いつもお世話になっております。

高橋ヨシトです。

今回も使える英語表現ご紹介していきます。

今回はこちら!

☆使える英語表現☆ You saved my life

それではみなさまいつものようにちょこっとだけ考えてみてください~~

、、、、、

、、、、、

、、、、、

、、、、、

それでは正解です!

正解は~~

You saved my life
あなたは命の恩人です

という意味になります。

これ意訳なんですが、直訳すると

You saved my life
あなたは私の命を救ってくれた

それをわかりやすくして

あなたは命の恩人です

という風に使われます。

save 救う、助ける

my life 私の人生、命

となります。

これだけだと大げさに聞こえますが、

この表現いろいろな場面で使うことができます。

例えば本当に命に関わる危険な出来事があってそれを

救ってくれた人に対して

You saved my life
あなたは命の恩人です

と使えますし、

それほど大きな出来事でもなくて例えば

重要な会議があって時間ギリギリのところで重要な資料がないことに気付き、

困っているところ、その資料を見つけてくれて届けてくれた人に対して

Thank you so much, you saved my life.
本当にありがとう、とても助かったよ

なんてふうに使えます。

この場合は命を助けてくれたというよりは、ピンチを救ってくれた

というニュアンスが強いのでこんな風になります。

場面によって意味が少し違ってきます。

もともとの意味は一緒なので、自分自身がピンチのときに

助けてくれた人に対してこのフレーズが活用できそうです。

僕も多くの人にはいつも助けてもらっているのでこのフレーズを多く活用したいのと

同時に感謝の気持ちを忘れないようにしたいなと思う今日この頃です。

本日も最後までご愛読ありがとうございました。

以上 高橋ヨシトでした~~

See you!!
















10日間の無料メルマガ英語レッスン実施中!!
http://takahashieigojyuku.info/4/?page_id=144